Инструкция по эксплуатации переездов на железных дорогах Союза ССР

Внимание! Данный документ утратил силу
Текст документа по состоянию на июль 2011 года


Утверждаю
Заместитель Министра
путей сообщения
Н.С.НИКИТИН
19 августа 1991 г. N ЦП/4866

Согласовано
Заместитель Министра
автомобильных дорог РСФСР,
Председатель Координационного
совета по вопросам деятельности
дорожных организаций союзных
республик в части ремонта и
содержания автомобильных дорог
Н.И.ГОЛОВАНОВ
17 сентября 1990 года

Заместитель Министра
внутренних дел СССР
С.Г.ЛИСАУСКАС
12 февраля 1991 года



ВВЕДЕНИЕ

Настоящая Инструкция определяет основные требования:

к устройству, оборудованию, содержанию и обслуживанию железнодорожных переездов <*>;

к проезду транспортных средств и прогону скота через переезд.

--------------------------------

<*> В дальнейшем - "переезды".



Настоящая Инструкция устанавливает порядок работы дежурного по переезду.

Все организации и лица, пользующиеся переездами, обязаны выполнять требования настоящей Инструкции, руководствуясь главным условием обеспечения безопасности движения на переездах: железнодорожный транспорт имеет преимущество в движении перед всеми остальными видами транспорта.

Действие настоящей Инструкции распространяется на все эксплуатируемые переезды железных дорог МПС СССР, а также на вновь проектируемые.

Настоящая Инструкция рекомендуется к применению на железнодорожных подъездных путях промышленных предприятий и организаций.



1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Переезды - пересечение дороги с железнодорожными путями в одном уровне - оборудуются необходимыми устройствами, обеспечивающими безопасность движения, улучшающими условия пропуска поездов и транспортных средств.

Переезды - объекты повышенной опасности, требующие от непосредственных участников перевозочного процесса особой бдительности и строгого выполнения Правил дорожного движения, Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР и настоящей Инструкции.

1.2. Переезды на пересечениях железнодорожных путей МПС с автомобильными дорогами общего пользования относятся к переездам общего пользования и содержатся за счет средств железной дороги.

Переезды на пересечениях железнодорожных путей МПС с автомобильными дорогами отдельных предприятий или организаций считаются переездами необщего пользования.

Устройство, оборудование, содержание и обслуживание переездов необщего пользования выполняются за счет предприятий или организаций, пользующихся этими переездами. Порядок содержания и обслуживания их, а также открытие и закрытие устанавливаются начальником отделения железной дороги или начальником производственного объединения промышленного железнодорожного транспорта, в ведении которых находится переезд.

Пересечения железнодорожных путей МПС в границах территории предприятий (складов, депо, элеваторов и т.д.) дорогами, предназначенными для обеспечения технологического процесса работы данного предприятия, относятся к технологическим проездам и учету как железнодорожные переезды не подлежат. Безопасность движения поездов и транспортных средств на них обеспечивается администрацией предприятия. Порядок устройства, содержания и обслуживания, а также открытие и закрытие технологических проездов согласовываются с начальником отделения железной дороги, а на путях производственного объединения промышленного железнодорожного транспорта - с начальником этого объединения.

1.3. При сооружении вторых путей и разработке схем развития транспортных связей одновременно должны решаться вопросы о замене существующих пересечений в одном уровне путепроводами или отводе автомобильных дорог под ближайшие сооружения железной дороги.

1.4. Ежегодно в июне - июле на всех железных дорогах должно производиться комиссионное обследование переездов под председательством руководителей дистанций пути с участием руководителей дистанции сигнализации и связи, дистанции электроснабжения или района электроснабжения, подъездных путей промышленного железнодорожного транспорта (при необходимости), представителей аппарата ревизора по безопасности движения отделения железной дороги, Государственной автомобильной инспекции, автотранспортных предприятий и дорожно-эксплуатационных организаций. По результатам обследования разрабатываются календарные планы устранения выявленных недостатков, организуется приведение устройств и оборудования переездов, а также прилегающих участков дороги (улиц) в полное соответствие с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, Правил дорожного движения, настоящей Инструкции и типовых проектов.



2. КЛАССИФИКАЦИЯ ПЕРЕЕЗДОВ. ПОРЯДОК ОПРЕДЕЛЕНИЯ КАТЕГОРИИ ПЕРЕЕЗДОВ

2.1. На железных дорогах МПС в зависимости от интенсивности движения поездов и транспортных средств переезды делятся на четыре категории.

К I категории относятся переезды, расположенные на пересечениях:

железных дорог с интенсивностью движения более 16 поездов/сут. (суммарно в двух направлениях) и автомобильных дорог с интенсивностью более 7000 авт./сут. <*> (суммарно в двух направлениях);

железных дорог с интенсивностью движения более 100 поезд./сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения более 3000 авт./сут.;

железных дорог, где осуществляется движение поездов со скоростью более 140 км/ч независимо от интенсивности движения транспортных средств на автомобильной дороге.

--------------------------------

<*> Здесь и ниже - в приведенных единицах (Приложение N 11).



К II категории относятся переезды, расположенные на пересечениях:

железных дорог с интенсивностью движения до 16 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения более 7000 авт./сут.;

станционных и подъездных путей и автомобильных дорог с интенсивностью движения более 7000 авт./сут.;

железных дорог с интенсивностью движения 17 - 100 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения 3001 - 7000 авт./сут.;

железных дорог с интенсивностью движения более 100 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения 1001 - 3000 авт./сут.;

железных дорог с интенсивностью движения более 200 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения 201 - 1000 авт./сут.

К III категории относятся переезды, расположенные на пересечениях:

железных дорог с интенсивностью движения до 16 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения 3001 - 7000 авт./сут.;

станционных и подъездных путей и автомобильных дорог с интенсивностью движения 3001 - 7000 авт./сут.;

железных дорог с интенсивностью движения 17 - 100 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения 1001 - 3000 авт./сут.;

железных дорог с интенсивностью движения 101 - 200 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения 201 - 1000 авт./сут.;

железных дорог с интенсивностью движения более 200 поездов/сут. и автомобильных дорог с интенсивностью движения до 200 авт./сут.

К IV категории относятся все остальные переезды.

2.2. Переезды делятся на регулируемые и нерегулируемые.

К регулируемым относятся переезды, оборудованные устройствами переездной сигнализации для водителей транспортных средств или обслуживаемые дежурным работником <*>.

--------------------------------

<*> Переезд, обслуживаемый дежурным работником, в дальнейшем называется "переезд с дежурным" (ранее назывался "охраняемый"), а не обслуживаемый дежурным работником - "переезд без дежурного" (ранее - "не охраняемый").



К нерегулируемым относятся переезды, не оборудованные устройствами переездной сигнализации и не обслуживаемые дежурным работником. Возможность безопасного проезда через такие переезды определяются водителем транспортного средства.

Оборудование устройствами переездной сигнализации действующих переездов осуществляется железными дорогами в возможно короткие сроки.

2.2.1. Обслуживание дежурным работником должно устанавливаться только на переездах:

I категории;

расположенных на участках с движением поездов со скоростью более 140 км/ч;

расположенных на пересечениях главных путей с дорогами, по которым осуществляется трамвайное или троллейбусное движение;

II категории, оборудованных переездной сигнализацией, расположенных на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут. и не оборудованных автоматической светофорной сигнализацией с бело-лунным мигающим огнем и автоматическим контролем неисправности устройств переездной сигнализации у дежурного по станции (поездного диспетчера).

Переезды, не оборудованные переездной сигнализацией, обслуживаются дежурным работником в следующих случаях:

при пересечении автомобильной дорогой трех и более главных железнодорожных путей;

II категории с неудовлетворительными условиями видимости, а на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут. - независимо от условий видимости (Приложение N 12).

III категории с неудовлетворительными условиями видимости, расположенные на участках с интенсивностью движения более 16 поездов/сут., а также расположенные на участках с интенсивностью движения более 200 поездов/сут. - независимо от условий видимости.

Для вновь строящихся и реконструируемых дорог удовлетворительной считается видимость, при которой водитель транспортного средства, находящегося на расстоянии не менее расстояния видимости для остановки (Приложение N 9), может видеть приближающийся к переезду поезд не менее чем за 400 м от переезда, а машинист приближающегося поезда может видеть середину переезда на расстоянии 1000 м.

2.3. Переезды с дежурным должны быть оборудованы шлагбаумами, а дежурство на них устанавливается, как правило, круглосуточно. Круглосуточное дежурство должно осуществляться на переездах, оборудованных автоматическими, полуавтоматическими шлагбаумами и электрошлагбаумами.

Некруглосуточная работа переездов может устанавливаться на переездах необщего пользования, а также на переездах, имеющих местное значение.

При наступлении перерыва в работе переезда дежурный работник прекращает пропуск транспортных средств через переезд, а механические шлагбаумы, полностью перекрывающие проезжую часть дороги, устанавливаются в заградительное положение и запираются на замок.

Перечень переездов, работающих некруглосуточно, и часы их работы устанавливаются начальником отделения железной дороги по согласованию с местными советами народных депутатов, Государственной автомобильной инспекцией и организациями, пользующимися этими переездами.

Горизонтально-поворотные шлагбаумы на переездах, расположенных на малодеятельных подъездных и станционных путях, должны железными дорогами заменяться светофорной сигнализацией, управляемой составительской либо локомотивной бригадой. До оборудования переездов сигнализацией горизонтально-поворотные шлагбаумы сохраняются и такие переезды дежурным работником не обслуживаются.

Порядок закрытия и открытия горизонтально-поворотных шлагбаумов или включение и выключение светофорной сигнализации определяются местной инструкцией, утверждаемой начальником отделения железной дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией.

Переезды, расположенные вблизи помещений дежурных стрелочных постов, дежурных по станции (посту), могут обслуживаться работниками службы перевозок в порядке, утвержденном начальником отделения железной дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией.

2.4. Проверка интенсивности движения поездов и транспортных средств, условий работы переездов и пересмотр их категорий должны производиться дистанциями пути по фактической потребности, но не реже одного раза в год. Для установления категорий переездов интенсивность движения поездов берется из графика движения участка, а интенсивность движения транспортных средств - по данным эксплуатационных организаций или хронометражным наблюдениям дистанции пути. При этом составляются перечень переездов, на которых намечается прекращение обслуживания дежурным работником. Перечень согласовывается с Государственной автомобильной инспекцией <*>.

--------------------------------

<*> Управлениями (отделами) ГАИ МВД союзных республик (не имеющих областного отделения) или автономных республик, ГУВД, УВД, край-, обл-, горисполкомов.



Перед прекращением обслуживания переезда дежурным работником должны быть осуществлены следующие меры:

выполнены работы по оборудованию переездов устройством контроля работы автоматической переездной сигнализации (при ее наличии) у дежурного по станции (поездного диспетчера);

проверено соответствие состояния и оборудования переезда требованиям настоящей Инструкции и по результатам составлено заключение о готовности его эксплуатации без дежурного по переезду, подтвержденное Государственной автомобильной инспекцией.

Перевод переездов на эксплуатацию без дежурных работников осуществляется на основании приказа начальника отделения железной дороги. При этом демонтируются автоматические, полуавтоматические шлагбаумы, электрические шлагбаумы и другие устройства, связанные с обслуживанием переезда дежурным работником, и заменяются соответствующие дорожные знаки.

В местах, согласованных с Государственной автомобильной инспекцией, не менее чем за 15 дней до отмены дежурств по переезду должны быть выставлены хорошо видимые объявления с текстом: "Переезд с (дата) без дежурного" сроком на один месяц.

2.5. Не допускается на сети железных дорог общего пользования открывать вновь переезды:

I, II и III категорий;

на участках со скоростями движения поездов более 120 км/ч;

IV категории при пересечении трех и более главных путей, при пересечениях путей в выемках и других местах, где не обеспечены условия видимости (Приложение N 9), а также в случаях, когда требуется обслуживание переезда дежурным работником.

Открытие вновь переездов IV категории, кроме перечисленных выше, допускается (если нет возможности найти иное решение) с разрешения начальника железной дороги по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией, дорожно-эксплуатационными организациями или другими владельцами дорог.

Не допускается открытие трамвайного и троллейбусного движения на эксплуатируемых переездах.

Открытие вновь автобусного движения на переездах допускается с разрешения начальника железной дороги при условии оборудования переезда переездной сигнализацией и заключения комиссии, состав которой определен п. 1.4 настоящей Инструкции.

2.6. Закрытие действующих переездов, перенос, восстановление закрытых переездов (постоянное или временное) производится приказом начальника отделения железной дороги по согласованию с исполкомами местных Советов народных депутатов, Государственной автомобильной инспекцией и дорожно-эксплуатационными организациями или другими владельцами дорог.

На закрываемых переездах (постоянно или временно) настил разбирается, подъезды к переездам со стороны автомобильных дорог на расстоянии не менее 10 м от крайних рельсов по всей ширине перегораживаются барьерами, а при необходимости - и канавами на расстоянии 2 м от барьера в сторону железнодорожных путей. Предупреждающие знаки на подъездах и подходах к переездам снимаются и устанавливаются информационно-указательные знаки, указывающие направление объезда.

На закрываемых переездах все оборудование демонтируется; при кратковременном закрытии переезда на срок их закрытия автоматические устройства выключаются, а брусья запасных шлагбаумов устанавливаются в закрытое для движения транспортных средств положение и запираются на замок.

На подъездах к закрываемым переездам дистанцией пути сооружаются площадки для разворота транспортных средств.

Оповещение о закрытии переезда возлагается на начальника дистанции пути в соответствии с порядком, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией.



3. УСТРОЙСТВО И ОБОРУДОВАНИЕ ПЕРЕЕЗДОВ

3.1. Все обустройства переездов должны соответствовать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, настоящей Инструкции, типовых проектов, Правил дорожного движения, ГОСТ 23457-86 "Технические средства организации дорожного движения", а при проектировании и строительстве новых переездов должны соответствовать и требованиям Строительных норм и правил (СНиП).

Необходимость установки транспортных светофоров на переездах по ГОСТ 23457-86 определяется соответствующей нормативно-технической документацией, утвержденной МПС.

3.2. Переезды должны располагаться преимущественно на прямых участках железных и автомобильных дорог вне пределов выемок и мест, где не обеспечиваются удовлетворительные условия видимости.

Пересечения железных дорог автомобильными дорогами должны осуществляться преимущественно под прямым углом. При невозможности выполнения этого условия острый угол между пересекающимися дорогами не должен быть менее 60°. Действующие переезды, расположенные под более острым углом, должны переустраиваться одновременно с реконструкцией автомобильных дорог.

3.3. На существующих переездах на протяжении не более 10 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле должна иметь горизонтальную площадку или вертикальную кривую большого радиуса или уклон, обусловленные превышением одного рельса над другим, когда пересечение находится в кривом участке пути.

Продольный уклон подходов автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 20 м перед площадкой должен быть не более 50 промилле.

При реконструкции и строительстве новых автомобильных дорог подходы должны устраиваться такими, чтобы на протяжении не менее 2 м от крайнего рельса автомобильная дорога в продольном профиле имела горизонтальную площадку, а в кривых уклон, обусловленный возвышением одного рельса над другим.

Подходы автомобильной дороги к переезду на протяжении не менее 50 м следует проектировать с продольным уклоном не более 30 промилле.

В сложных условиях (горные районы, городские улицы и др.) профиль автомобильной дороги на подходах к переездам может быть индивидуальным, согласованным с Государственной автомобильной инспекцией и дорожно-эксплуатационными организациями или другими владельцами дорог.

3.4. Вновь создаваемые защитные лесные насаждения должны обеспечивать водителям транспортных средств на расстоянии 50 м и менее от переезда видимость приближающегося к нему поезда на расстоянии не менее 500 м.

3.5. Проезжая часть переезда, состоящая из настила, подъездов и сигнальных столбиков, парил и оград, должна соответствовать типовому проекту.

Ширина проезжей части переезда должна быть равной ширине проезжей части автомобильной дороги, но не менее 6 м, а ширина настила в местах прогона скота - не менее 4 м.

Настил может быть деревянным, железобетонным и из других материалов. Путь под настилом может быть как на деревянных, так и на железобетонных шпалах. С наружной стороны колеи настил устраивается в одном уровне с верхом головок рельсов, внутри колеи он должен быть выше головок рельсов на 30 - 40 мм.

Для обеспечения беспрепятственного прохода реборды колес железнодорожного подвижного состава в пределах настила укладываются контррельсы. При этом ширина желоба должна быть в пределах 75 - 110 мм, глубина его - не менее 45 мм.

На переездах с дежурными внутри колеи каждого пути (на однопутных участках - с обеих сторон) у настила устраиваются приспособления в виде металлических трубок для установки переносных сигналов остановки поезда (красного щита, фонаря), а также приспособления для определения нижней негабаритности подвижного состава, рис. 1 (здесь и далее рисунки не приводятся).

Стойки шлагбаумов, мачты светофоров переездной сигнализации, перила, ограды, сигнальные столбики следует устанавливать на расстоянии не менее 0,75 м от кромки проезжей части автомобильной дороги.

Для прогона скота на переездах устраиваются перила или ограды из железобетона, дерева или металла высотой 1,2 м, а к механизированным шлагбаумам подвешиваются заградительные сетки. Окрашиваются ограждения переездов в соответствии с типовым проектом. Окраска сигнальных столбиков приведена на рис. 2.

На переездах со стороны автомобильной дороги устанавливаются дорожные знаки (цв. вкладка рис. 1).

При интенсивности пешеходного движения более 100 чел./час переезды должны обустраиваться пешеходными дорожками и звуковой сигнализацией в соответствии с требованиями типовых проектов, а переезды, расположенные в населенных пунктах, должны иметь эти обустройства независимо от интенсивности пешеходного движения.

3.6. На подходах к переездам со стороны железной дороги должны быть установлены постоянные предупредительные сигнальные знаки "С" о подаче машинистами поездов свистка, а со стороны автомобильной дороги на переездах без дежурного - предупреждающие дорожные знаки 1.3.1 "Однопутная железная дорога" или 1.3.2 "Многопутная железная дорога" и другие (цветная вкладка рис. 3).

Сигнальные знаки "С" устанавливаются с правой стороны по ходу движения поездов на расстоянии 500 - 1500 м, а на переездах, где обращаются поезда со скоростями более 120 км/ч, на расстоянии 800 - 1500 м от переездов.

Перед переездами без дежурных с неудовлетворительными условиями видимости, кроме того, должны устанавливаться дополнительные сигнальные знаки "С" на расстоянии 250 м от переезда (на перегонах, где обращаются поезда со скоростью более 120 км/ч - на расстоянии 400 м).

При неудовлетворительной видимости приближающихся поездов перед переездами без дежурных и не оборудованными переездной сигнализацией устанавливается дорожный знак 2.5 "Движение без остановки запрещено". Место его установки определяется в соответствии с ГОСТ. Необходимость установки знака определяется комиссионно (п. 1.4 настоящей Инструкции).

3.7. На подходах к месту для прогона скота на расстоянии 20 м от крайних рельсов устанавливаются табличка с надписями на русском и местном языках "Берегись поезда. Место прогона скота", а на расстоянии 3 - 4 м от крайнего рельса поперек дорожек для прогона скота - столбики для предотвращения въезда на путь транспортных средств.

3.8. На электрифицированных линиях с обеих сторон переезда должны быть установлены дорожные знаки 3.13 "Ограничение высоты" с цифрой на знаке "4,5 м" (см. рис. 2, 3 цветной вкладки) на расстоянии не менее 5 м от шлагбаума, а при их отсутствии, не менее 14 м от крайнего рельса.

3.9. На подходах к переездам со стороны автомобильных дорог перед шлагбаумами, а где их нет, перед знаком 1.3.1 или 1.3.2 в соответствии с Правилами дорожного движения устанавливаются дорожные знаки 1.1 "Железнодорожный переезд со шлагбаумом" или 1.2 "Железнодорожный переезд без шлагбаума" на расстоянии 150 - 300 м, а в населенных пунктах - на расстоянии 50 - 100 м от крайнего рельса и другие дорожные знаки (цветная вкладка рис. 2, 3).

Знаки 1.1 и 1.2 должны дублироваться на автомобильных дорогах с тремя и более полосами для автомобильного движения в обоих направлениях, если расстояние видимости переезда вне населенных пунктов менее 300 м, а в населенных пунктах - менее 100 м.

Установка и содержание дорожных знаков, содержание и ремонт земляного полотна, проезжей части, сигнальных столбиков (в случае необходимости) и других обустройств автомобильной дороги за пределами дорожных знаков 1.3.2 и 1.3.1 или за шлагбаумами в сторону от железной дороги осуществляется дорожно-эксплуатационными организациями.

3.10. Переезды с дежурными оборудуются шлагбаумами.

Брусья автоматических и полуавтоматических шлагбаумов, электрошлагбаумов оборудуются светоотражающими устройствами красного цвета и должны иметь стандартную длину 4, 6, 8 м.

Автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы должны перекрывать не менее половины проезжей части автомобильной дороги с правой стороны по ходу движения транспортных средств, левая сторона дороги шириной не менее 3 м не перекрывается. При необходимости допускается установка указанных шлагбаумов нестандартной длины.

Механизированные шлагбаумы, как правило, должны перекрывать всю проезжую часть дороги и иметь сигнальные фонари, зажигаемые в темное время суток, а также днем при плохой видимости (туман, метель и другие неблагоприятные условия). Фонари, установленные на заградительных брусьях механизированных шлагбаумов, должны показывать в сторону автомобильной дороги: при закрытом положении шлагбаумов - красные огни, при открытом положении - прозрачно-белые огни, а в сторону железнодорожного пути - контрольные прозрачно-белые как при открытом, так и при закрытом положении шлагбаумов.

Шлагбаумы устанавливаются с правой стороны на обочине автомобильной дороги с обеих сторон переезда, чтобы брусья располагались на высоте 1 - 1,25 м от поверхности проезжей части дороги. При этом механизированные шлагбаумы устанавливаются на расстоянии не менее 8,5 м и не более 14 м от крайнего рельса: автоматические, полуавтоматические шлагбаумы и электрошлагбаумы устанавливаются на расстоянии не менее 6, 8, 10 м от крайнего рельса в зависимости от длины заградительного бруса (4, 6, 8 м <*>).

--------------------------------

<*> Если такая длина бруса предусмотрена проектом.



Для ограждения переезда при производстве ремонта пути, сооружений и устройств должны использоваться запасные шлагбаумы ручного действия, установленные на расстоянии не менее 1 м от основных шлагбаумов в сторону автомобильной дороги и перекрывающие проезжую часть дороги не менее чем основные. Эти шлагбаумы должны иметь приспособления для закрепления их в открытом и закрытом положениях и навешивания сигнального фонаря.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) должны окрашиваться чередующимися полосами красного и белого цвета, наклоненными (если смотреть со стороны автомобильной дороги) вправо к горизонтали под углом 45 - 50°. Ширина полос 500 - 600 мм. Конец заградительного бруса должен иметь красную полосу шириной 250 - 300 мм. Брусья шлагбаумов изготавливаются с сигнальными отражателями.

3.11. Нормальное положение автоматических и полуавтоматических шлагбаумов - открытое, а электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов - закрытое. В отдельных случаях на переездах с интенсивным движением транспортных средств, а также на переездах, переданных в обслуживание работникам других служб, нормальное положение электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может быть установлено открытое.

При нормально закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда.

3.12. При двустороннем движении транспортных средств по оси проезжей части автомобильной дороги с усовершенствованным покрытием на протяжении 100 м от шлагбаумов, а там, где их нет, от крайнего рельса дорожными организациями наносится сплошная осевая линия горизонтальной разметки 1.1 в соответствии с ГОСТ "Дорожная разметка и ее характеристики".

На подходах к переездам дорог, ширина проезжей части которых обеспечивает движение транспортных средств в каждом направлении по двум полосам и более, на том же протяжении проезжей части наносится разметка 1.3.

3.13. На переездах с дежурными должны быть построены по типовым проектам помещения для дежурных - здания переездных постов с выходом вдоль пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону пути в существующих зданиях должны ограждаться перилами.

3.14. Электрическое освещение должны иметь все переезды I и II категорий, а также III и IV категорий при наличии продольных линий электроснабжения или других постоянных источников электроснабжения. В необходимых случаях для осмотра проходящих поездов переезды оборудуются прожекторными установками.

Освещенность в пределах переезда должна быть не менее: I категория - 5 лк, II категория - 3 лк, III категория - 2 лк, IV категория - 1 лк. Уровень освещенности должен быть доведен до 5 лк по планам железных дорог в первую очередь на переездах II категории, затем III и IV категорий. На переездах, расположенных на скоростных автомобильных дорогах и магистральных улицах общегородского значения, должны быть установлены светильники в соответствии со СНиП. На вновь строящихся или реконструируемых автомобильных дорогах I и II категорий подходы к переезду должны быть освещены на протяжении 100 м от крайнего рельса.

Электроснабжение устройств переездной сигнализации должно соответствовать действующим нормативам. При этом для устройств автоматики с рельсовыми цепями постоянного тока должен предусматриваться аккумуляторный резерв с длительностью непрерывной работы не менее 8 ч при условии, что электропитание не отключалось в предыдущие 36 ч.

3.15. На переездах с дежурным устанавливается радиосвязь с машинистами поездных локомотивов, прямая телефонная связь с ближайшей станцией или постом, а на участках с диспетчерской централизацией - с поездным диспетчером. Телефонная связь дополняется наружным звонком (ревуном).

3.16. Устройствами сигнализации переезды оборудуются в соответствии с "Основными требованиями по оборудованию переездов переездной сигнализацией" (Приложение N 1).

В первую очередь должны оборудоваться переезды с автобусным движением, а также расположенные на главных путях с интенсивным движением поездов и транспортных средств, высокими скоростями движения поездов, неудовлетворительными условиями видимости.

3.17. На переездах, оборудованных автоматической переездной сигнализацией, железными дорогами по согласованию с Государственной автомобильной инспекцией может предусматриваться установка фотодокументирующего комплекса для регистрации номерных знаков транспортных средств, проезжающих переезд при запрещающих показаниях переездной сигнализации.

3.18. На автомобильных дорогах перед переездами, оборудованными существующей переездной сигнализацией, применяются светофоры с двумя горизонтально расположенными и попеременно мигающими красными огнями (цветная вкладка рис. 5), сигнализирующими в следующем порядке:

горит красный огонь - движение транспортных средств запрещено;

красный огонь не горит - движение транспортных средств разрешается только после того, когда водитель убедится в отсутствии приближающегося к переезду поезда.

Светофоры устанавливаются с правой стороны по направлению движения транспортных средств. В отдельных случаях (условия видимости, интенсивность движения) огни могут повторяться на противоположной стороне дороги.

На отдельных переездах без дежурного по условиям, утвержденным МПС, может применяться светофорная сигнализация со светофорами с двумя попеременно мигающими красными огнями и одним бело-лунным мигающим огнем (цветная вкладка рис. 5а), сигнализирующими:

горит красный огонь, бело-лунный огонь не горит - движение транспортных средств запрещено;

горит бело-лунный огонь, красный огонь не горит - движение транспортных средств разрешено;

красный и бело-лунный огни не горят - переездная сигнализация отключена или неисправна.

Перед переездом водитель должен убедиться в отсутствии приближающегося поезда и уступить дорогу, если поезд (локомотив, дрезина) приближается к переезду.

Конкретный порядок действий водителей транспортных средств при движении через железнодорожный переезд устанавливается Правилами дорожного движения.

В случае отключения сигнализации или ее неисправности дежурному ближайшей станции или поездному диспетчеру на участках с диспетчерской централизацией автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации.

Дежурный по станции или поездной диспетчер, получив извещение, должен сделать запись о неисправности автоматики на переезде в журнале формы ДТ-46, сообщить об этом дежурным соседних станций и электромеханику СЦБ.

Электромеханик должен принять меры к устранению неисправности.

Дежурный по станции или поездной диспетчер по радиосвязи немедленно передают сообщение машинистам поездов, следующих без остановки на раздельных пунктах в направлении переезда, о неисправности устройств автоматики на переезде и необходимости проследования его с особой бдительностью и скоростью не более 25 км/ч.

На поезда, имеющие остановку на станциях, о неисправности переездной сигнализации выдаются письменные предупреждения в порядке, изложенном в Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Союза ССР.

Модернизация переездной сигнализации с установкой дополнительной головки светофора с бело-лунным мигающим огнем должна выполняться по планам железных дорог.

Автоматическая светофорная сигнализация должна быть отрегулирована таким образом, чтобы начало подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги производилось за время, необходимое для заблаговременного освобождения переезда транспортным средством. При этом в момент вступления поезда на участок приближения на светофорах в сторону автомобильной дороги загораются мигающие красные огни и подаются акустические сигналы (звонки или ревуны) для оповещения пешеходов, а бело-лунные огни (при их наличии) - гаснут.

Выключение красных огней и включение бело-лунных огней (при их наличии) происходит после освобождения переезда поездом. При движении поездов в неустановленном направлении на однопутных участках и по неправильному пути на двухпутных и многопутных участках выключение красных огней и включение бело-лунных огней (при их наличии) производится после освобождения поездом участка приближения, расположенного за переездом по ходу поезда.

Красные мигающие огни на светофорах и заградительных брусьях автоматических шлагбаумов (при их оборудовании лампами) включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов плавно спускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми и красные огни светофоров должны гореть до полного освобождения переезда поездом. При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются, после чего красные огни на светофоре гаснут.

При автоматической оповестительной сигнализации красные мигающие огни на светофорах и заградительных брусьях полуавтоматических шлагбаумов (при их оборудовании лампами) и акустические сигналы включаются, а полуавтоматические шлагбаумы закрываются с момента занятия поездом участка приближения или при открытии сигнала и замыкании маршрута, или нажатии кнопки дежурным по станции. Открытие полуавтоматических шлагбаумов и включение сигналов производится дежурным по переезду нажатием кнопки "Открытие - поддержание бруса шлагбаума".

Красные мигающие огни светофоров и акустические сигналы оповестительной сигнализации с электрошлагбаумами включаются с момента занятия поездом участка приближения или нажатием кнопки дежурным по станции. Электрошлагбаумы закрываются нажатием кнопки "Закрытие шлагбаума" дежурным по переезду. Открытие электрошлагбаумов производится после проследования поезда через переезд путем возврата этой кнопки в исходное положение.

При светофорной сигнализации на переездах с дежурным на подъездных и других путях, где не могут быть оборудованы рельсовые цепи участков приближения, красные мигающие огни светофоров включаются, а бело-лунные (если они имеются) гаснут при нажатии кнопки на колонке, установленной на мачте маневрового светофора. После этого на маневровом светофоре гаснет красный огонь и включается лунно-белый.

При светофорной сигнализации на переездах без дежурного на подъездных путях в городах должны устанавливаться специальные светофоры в качестве заградительных, сигнализирующие красным и лунно-белым огнем. В этих случаях включение разрешающего лунно-белого огня поезду на проследование переезда возможно лишь после включения красных огней на переездных светофорах, а включение бело-лунного огня на переездном светофоре - лишь после включения красного огня на заградительных светофорах. Указанная зависимость обеспечивается автоматически.

3.19. Безопасность движения на переездах при возвращении с перегона и различных передвижениях хозяйственных, рабочих, восстановительных и других поездов должна обеспечиваться в соответствии с п. п. 4.12 и 5.3 настоящей Инструкции.

На переездах, в участки приближения которых входят станционные пути, при отправлении поезда при запрещающем показании светофоров светофорная и оповестительная сигнализация должна включаться дежурным по станции нажатием кнопки "Закрытие переезда". При этом машинист поезда при подходе к переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/ч и готовностью остановиться, если встретиться препятствие для движения. Перечень станций с такими переездами утверждается начальником железной дороги и объявляется приказом по дороге.

На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станции не должны допускать продолжительного времени между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызвать задержек транспортных средств у переезда. Дежурный по станции должен подавать извещение на переезд, включать сигнализацию, извещать дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом, определяемым местной инструкцией.

При возникновении неисправностей устройств регулирование движения поездов и отправлении поездов по правильному и неправильному пути порядок оповещения дежурного по переезду об этом, а также информация машиниста поезда о необходимых условиях проследования переезда устанавливается инструкцией о порядке пользования устройствами СЦБ.

3.20. Кнопка "Поддержание бруса шлагбаума" предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения поломки бруса. При этом время задержки шлагбаума дежурным по переезду не должно превышать 5 - 10 с.

На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка "Поддержание бруса шлагбаума" используется также для открытия шлагбаума: дежурный по переезду, нажимая на эту кнопку после проследования поезда через переезд и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в открытое положение.

3.21. На переездах с дежурными устраивается заградительная сигнализация. В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые, проходные и маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м, при условии видимости переезда с места их установки. Если нельзя использовать перечисленные светофоры, перед переездом устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м.

Заградительные светофоры устанавливаются при движении поездов на однопутных участках с двух сторон от переезда, а на двухпутных участках - по правильному пути и в следующих случаях при движении по неправильному пути:

на двухпутных участках, оборудованных двусторонней автоблокировкой;

при регулярном движении по неправильному пути;

в пригородных зонах при интенсивности движения свыше 100 пар поездов/сутки.

Заградительные светофоры могут устанавливаться на участках диспетчерской централизации при расположении переездов на станциях, кроме приемоотправочных путей и участков удаления от них, где не обеспечивается расчетное время извещения в случаях движения поездов со скоростью 20 км/ч при закрытых станционных сигналах.

В этом случае при движении поезда заградительные светофоры будут автоматически выключаться после включения красных мигающих огней на переездном светофоре. Перечень таких переездов и порядок их проследования при наличии красных огней на заградительных светофорах устанавливается начальником дороги.

Установка заградительных светофоров при движении поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути.

На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, начальником дороги устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров для движения по правильному пути является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути.

Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковой с заградительным, и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и негорящий - при погашенном огне основного светофора.

Все переезды с дежурными, расположенные на участке автоблокировки, независимо от наличия заградительных светофоров должны быть оборудованы устройствами для выключения кодов АЛС и переключения ближайших перед переездом светофоров автоблокировки на запрещающие показания при возникновении на переездах препятствий для движения поездов.

3.22. Щитки управления автошлагбаумами, полуавтоматическими и электрошлагбаумами устанавливаются на переездах снаружи здания моста в месте хорошей видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги. На переездах с автошлагбаумами на щитке размещаются кнопки:

"закрытие шлагбаумов" с фиксацией положения, непломбируемая;

"аварийное открытие шлагбаумов" без фиксации положения, пломбируемая;

"поддержание бруса шлагбаума" без фиксации положения, непломбируемая;

"включение заградительной сигнализации" с фиксацией положения, пломбируемая.

На этом же щитке расположены следующие контрольные лампы:

"включение заградительных светофоров";

"раздельный контроль" свободности и занятости участков приближения к переезду раздельно четного и нечетного направления. При этом лампа белого цвета сигнализирует о свободности участков, лампа красного цвета - о занятости.

На переездах с полуавтоматическими шлагбаумами на щитке размещаются кнопки:

"закрытие шлагбаумов" с фиксацией положения, непломбируемая;

"аварийное открытие шлагбаумов" без фиксации положения, пломбируемая;

"открытие - поддержание бруса шлагбаума" без фиксации положения, непломбируемая;

"включение заградительной сигнализации" с фиксацией положения, пломбируемая.

На этом щитке устанавливаются такие же контрольные лампы, как и на щитке автошлагбаума.

На переездах с электрошлагбаумами устанавливаются щитки управления, аналогичные щитку управления полуавтоматическими шлагбаумами. Закрытие и открытие электрошлагбаумов осуществляется непломбируемой кнопкой "закрытие шлагбаумов" с фиксацией положения. При ненажатом положении этой кнопки электрошлагбаумы открыты, при нажатом - закрыты.

Кроме этих кнопок, в зависимости от устройства и оборудования переезда на щитках могут быть другие кнопки и лампы, назначение и порядок пользования которыми должен быть отражен в местной инструкции.

При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устанавливаться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации.



4. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ И ОБЯЗАННОСТИ ДЕЖУРНОГО ПО ПЕРЕЕЗДУ

4.1. При назначении на должность дежурного по переезду должен соблюдаться порядок, установленный Правилами технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, при этом стаж работы, связанной с движением поездов, должен быть не менее 3 месяцев.

4.2. Дежурный по переезду во время дежурства обязан иметь при себе одну коробку петард (6 шт.), сигнальный рожок, милицейский свисток, два сигнальных флага (красный и желтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь.

4.3. В здании переездного поста должны быть:

график дежурств по переезду;

настоящая Инструкция;

местная инструкция по эксплуатации данного переезда;

выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций;

книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде;

настенные часы, аптечка;

необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и красная нарукавная повязка;

трос для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств.

Кроме того, должны быть: один переносный красный щит и один сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом, один запасной фонарь и один запасной переносный красный щит; один комплект сигнальных флагов; коробка петард (6 шт.) на двухпутных участках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более главными путями. Зимой на переездах должен быть постоянный запас песка или шлака для посыпания подъездов и пешеходных дорожек во время гололеда.

Местные инструкции составляются начальником дистанции пути и начальником дистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок - с участием начальников станций и утверждаются начальниками отделения железной дороги. В них должны быть отражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Местные инструкции должны пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже одного раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в Приложении N 7.

4.4. Вступающий на дежурство дежурный по переезду должен проверить железнодорожный путь в пределах 50 м от переезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств, наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря.

О всех замечаниях, неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной (радио) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: "Автоматика исправна" или "Автоматика неисправна". Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения поездов, нельзя немедленно устранить своими силами, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки и немедленно известить об этом дежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера линейного отделения пути (бригадира пути).

О неисправности переездной и заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). При пропуске транспортных средств в этом случае следует руководствоваться местной инструкцией. До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправными устройствами запрещается.

Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться дорожным мастером линейного отделения пути (бригадиром пути) при посещении переезда. О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной Книге. При обслуживании переезда работниками службы перевозок проверку Книги приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должны осуществлять также и руководители станции.

После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде.

4.5. Во время дежурства дежурный по переезду должен <*>:

своевременно открывать и закрывать шлагбаум и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов;

в случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал, обозначающий хвост поезда, - доложить об этом дежурному по станции, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, - поездному диспетчеру;

перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств по переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 мин. до прохода поезда;

прекращать прогон скота через переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч не менее чем за 20 мин.;

немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

запрещать остановку транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, людей и скота на переезде (Приложения N 3 и 4 - не приводится);

прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда и подъезды к нему в пределах шлагбаумов в постоянной чистоте;

следить за исправным состоянием шлагбаумов, сигналов на них, приспособлений для закрытия и открытия шлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальных знаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, о их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции (поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанцию электроснабжения;

закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону от переезда, за исключением особо деятельных переездов, перечень которых устанавливается начальником дистанции пути;

соблюдать требования Инструкции по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам (Приложение 2).

--------------------------------

<*> Для дежурных стрелочного поста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам, обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местной инструкцией.



Производить работы на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду должен находиться все время на переезде на открытой или застекленной веранде, он может заходить в помещение поста, убедившись, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов, при этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты. Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам.

4.6. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезины дежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны ли пути на переезде и в обе стороны от него и сойти с пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, - за 5 мин. до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием кнопки). Встречая поезд, надо стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, - на расстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных - при приближении четного поезда), показывать сигнал при свободном пути: днем - свернутый желтый флаг, ночью - прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость: днем - развернутый желтый флаг; ночью на перегонах - медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях - ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря - медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

При встрече поезда дежурный по переезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью - использовать прожекторные установки, если переезд ими оборудован. После прохода поезда необходимо, не выходя на путь, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым флагом и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезина не проследует переезд и удалится от него на 200 - 250 метров.

4.7. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях:

если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие "юзом" или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая "юзом" или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожному мастеру линейного отделения пути (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределах обслуживаемого им участка;

если поезд, следующий по неправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов;

если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду);

если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а он не принимает мер к остановке поезда;

при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей.

О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличии радиосвязи), а также по телефону (радио) дежурному по станции (поездному диспетчеру).

4.8. На переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследования поезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки "открытие - поддержание бруса шлагбаумов" на щитке. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумы не переводятся в открытое положение, а на переездах с автошлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, то прежде чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой "аварийное открытие шлагбаумов", дежурный по переезду должен убедиться в отсутствии на подходах к переезду поездов, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о неисправности устройства автоматики и немедленно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а при возможности и электромеханику СЦБ. После этого разрешается снять пломбу с кнопки "аварийное открытие шлагбаумов" и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытое положение. Кнопку "аварийное открытие шлагбаумов" дежурный по переезду должен держать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуют под брусом шлагбаума.

Нажимая на кнопку "аварийное открытие шлагбаумов", дежурный по переезду отключает на это время светофорную и звуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление ими на себя.

После снятия руки с кнопки переездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумы переводиться в закрытое положение.

При пользовании кнопкой "аварийное открытие шлагбаумов" транспортные средства должны пропускаться небольшими группами.

Порядок информации дежурного по переезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переезде и во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтирования ими рельсовых цепей устанавливается начальником отделения железной дороги.

Дежурный по переезду, получив сообщение о движении дрезины, должен следить за ее подходом, а на переездах с автошлагбаумами - нажать кнопку "закрытие шлагбаумов" и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

В случае, когда переездная сигнализация не действует, а автоматические, полуавтоматические шлагбаумы не закрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки "закрытие шлагбаумов" включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки "закрытие шлагбаумов" они не закрываются, то дежурный по переезду должен оградить переезд запасными шлагбаумами, до устранения неисправности переездной сигнализации запрещается возобновлять движение транспортных средств через переезд.

4.9. При возникновении на переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством, дежурный по переезду поступает следующим порядком:

при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу с кнопки "включение заградительной сигнализации", нажать ее и закрыть шлагбаумы. Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся на щитке управления шлагбаумами;

после включения заградительной сигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции или поездному диспетчеру и при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов о необходимости остановки и о наличии препятствия на переезде, после чего принимает меры к его устранению.

О срыве пломбы с кнопки заградительной сигнализации должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленно сообщено электромеханику СЦБ.

В случаях, когда требуется помощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком или ударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трех коротких звуков по схеме:



---...---...---...

После устранения на переезде препятствия или неисправности заградительные светофоры должны быть погашены, а сигналы остановки сняты.

Если не погаснет красный огонь заградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаум и лично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чего машинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

4.10. При отсутствии заградительной сигнализации или ее неисправности или когда контрольные лампочки на щитке не загораются, дежурный по переезду должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки (днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обе стороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции (поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд.

В случае если на перегон со станции ушел поезд, то дежурный по станции должен по радио предупредить машиниста поезда о препятствии на переезде.

Дежурный по переезду, получив уведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлении поезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, и уложить петарды на расстоянии, устанавливаемом начальником железной дороги, или в том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем также обнаружено препятствие. Затем возвращается к месту препятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переездной сигнализации автоматические шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки "Закрытие шлагбаума".

Если при нажатии кнопки автоматические шлагбаумы не закрываются, а также нельзя закрыть механизированные шлагбаумы (повреждены), то дежурный по переезду обязан оградить переезд запасными шлагбаумами, закрыть движение транспортных средств до устранения неисправности.

При повреждении или неисправности шлагбаумов (брусьев) дежурный по переезду обязан оградить переезд запасными шлагбаумами, закрыть движение транспортных средств до устранения неисправности.

Во всех случаях неисправностей автоматических устройств дежурный по переезду обязан незамедлительно вызвать через дежурного по станции электромеханика СЦБ, который должен принять меры к их быстрейшему устранению.

4.11. При обрыве на переезде проводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающих железнодорожные пути, дежурный по переезду обязан включить заградительную сигнализацию, закрыть шлагбаум, опасное место оградить переносными сигналами остановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия до прибытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто не приближался на расстояние менее 8 м до оборванных проводов и не прикасался к рельсам.

В случае дорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него, дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечению безопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурному по станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру линейного отделения пути (бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией, при возможности в дорожно-эксплуатационную организацию;

оказать первую помощь пострадавшим, а при возможности вызвать "Скорую помощь".

4.12. Порядок обеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному пути на перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами для движения поездов только по правильному пути, устанавливается начальником железной дороги.

При этом следует руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых и других работ, требующих прекращения действия автоматической светофорной сигнализации на переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумами должно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке. Шлагбаумы в это время должны быть закрыты, их открывает для пропуска транспортных средств только при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду должен получить уведомление от дежурного по станции. На переездах, не обслуживаемых дежурными и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на период движения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство. При отсутствии телефонной связи на переездах, обслуживаемых дежурными, а также необслуживаемых, но взятых временно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио) связь. Дежурные по станции (поездные диспетчера) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждом отправлении поезда.

Порядок действия дежурных по переезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному пути на двухпутных и многопутных участках при производстве путевых, строительных и других работ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядке регулирования движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурным (постоянно или временно), должен быть указан в местной инструкции.

Машинисты поездов, отправляемых в порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованные односторонними автоматическими устройствами переезды: с дежурными - со скоростью не более 40 км/ч, без дежурных - не более 25 км/ч. С такими же скоростями должны проследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных и других поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.

Во всех случаях следования по неправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядке регулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Союза ССР должны несколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длинным свистком локомотива (---.--- ---.---).

4.13. Только с разрешения начальника дистанции пути допускается движение через переезд крупногабаритных и тяжеловесных транспортных единиц, машин и механизмов, размеры и скорость которых определены п. 16.8 Правил дорожного движения (приложение N 4).

Заявка на получение разрешения должна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 часа до перевозки. В заявке должна быть указана ширина и высота транспортного средства, а при наличии автопоезда - его длина. В необходимых случаях начальник дистанции пути должен заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Дорожный мастер линейного отделения пути (бригадир пути) должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Союза ССР и осуществить наблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

Страницы документа: 1 2

Комментарии
Комментирование через социальные сервисы Facebook и Вконтакте:

Курсы валют ЦБР

23.06.201724.06.2017
EUR67.149566.6780
USD60.148259.6564
UAH2.310732.29188
KZT0.1834710.182947
GBP76.153675.9903
CNY8.805188.72323
JPY0.5418020.536261

Интересные новости